One Clear Ice Cold January Morning At The Beginning Of The 21st Century

Author: Roland Schimmelpfennig; Jamie Bulloch (Translator)

Stock information

General Fields

  • : 22.99 AUD
  • : 9780857056979
  • : Quercus
  • : MacLehose Press
  • :
  • : 0.17
  • : January 2019
  • :
  • : 22.99
  • :
  • :
  • :
  • : books

Special Fields

  • :
  • :
  • : Roland Schimmelpfennig; Jamie Bulloch (Translator)
  • : MacLehose Press Editions Ser.
  • : Paperback
  • : 1
  • :
  • :
  • : 833.92
  • :
  • :
  • : 240
  • :
  • :
  • :
  • :
  • :
  • :
  • :
  • :
Barcode 9780857056979
9780857056979

Description

"A highly original and often hypnotic work . . . exactly the type of book that readers in search of striking European voices should embrace" John Boyne, author of THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS

A contemporary Berlin fairy tale that bristles with urban truths - the first novel of Germany's best-known contemporary playwright

One clear, ice-cold January morning shortly after dawn, a wolf crosses the border between Poland and Germany. His trail leads all the way to Berlin, connecting the lives of disparate individuals whose paths intersect and diverge.

On an icy motorway eighty kilometres outside the city, a fuel tanker jack-knifes and explodes. The lone wolf is glimpsed on the hard shoulder and photographed by Tomasz, a Polish construction worker who cannot survive in Germany without his girlfriend. Elisabeth and Micha run away through the snow from their home village, crossing the wolf's tracks on their way to the city. A woman burns her mother's diaries on a Berlin balcony. And Elisabeth's father, a famous sculptor, observes the vast skeleton of a whale in his studio and asks: What am I doing here? And why?

Experiences and encounters flicker past with a raw, visual power, like frames in a black and white film. Those who catch sight of the wolf see their own lives reflected, and find themselves searching for a different path in a cold time. This first novel of Germany's most celebrated contemporary playwright is written in prose of tremendous power and precision.

Translated from the German by Jamie Bulloch